DFI (Dynamische Fahrgast Information)

  • Das mag sein und will ich gar nicht abstreiten. Es geht lediglich um die korrekte Art der Abkürzung.
    Das eigentliche Unding an der Sache ist, dass man es nicht schafft, eine einheitliche Schreibweise, nämlich jene des offiziellen Haltestellennamens, auch auf allen anderen Schildern und Anzeigen zu verwenden.

  • das ist so.
    Genau so, wie man jetzt an einigen DFIs AESCH DORF hat.
    Dann müsste logischerweise auch Binningen Kronenplatz, Allschwil Dorf, etc. stehen.

    Wobei Allschwil Dorf glaube ich auch nicht an der Haltestelle so angeschrieben wird.

    Beim Ruchfeld steht neuerdings an den neuen Stellen auch Basel Theater, statt nur Theater...

    schon alles Andere als einheitlich.

  • Also ich würde es gut finden, wenn generell, wie anderswo in der Schweiz üblich, die Ortsnamen (zumindest wenn es um einen anderen Ort geht) mitgenannt würden und auch auf den Liniennetzplänen die Ortsgrenzen eingezeichnet wären. Das würde die Orientierung erleichtern (man frage z.B. mal jemandem, ob er weiss, in welchem Ort z.B. "Letten" liegt) und es wäre weniger ein Problem, wenn es in zwei verschiedenen Orten zwei Haltestellen gibt, die gleich heissen.

    Ausserdem finde ich es auch unlogisch, wenn Stationen nur nach einem Ort benannt sind, wenn es gleichzeitig noch weitere Stationen im selben Ort gibt. Von dem her fände ich "Allschwil Dorf" besser als nur "Allschwil".

    Die meisten Bezeichnungen sind halt historisch gewachsen, eine Einheitlichkeit fehlt wirklich.

    Einmal editiert, zuletzt von Baragge (11. August 2015 um 15:27)

  • Da bin ich auch der Meinung, dass die Bezeichnungen Aesch Dorf, Allschwil Dorf, Dornach Bahnhof etc. Sinnvol und Informativ sind.
    Offenbar sind da Änderungen im Gange und in der Übergangszeit besteht nicht wirklich Einheitlichkeit.

  • Auf den Linienplänen steht doch auch "Aesch Dorf". Zur Unterscheidung von "Aesch SBB". Aber "Allschwil Dorf"? Taugt doch nur dann etwas, wenn Unterscheidungen nötig sind. Oder gibt es da einen Bedarf etwa in Allschwil? Reinach nennt sich Stadt, die Hst. heisst aber dann "Reinach Dorf". Na ja.

    Wo wäre dann z.B. "Dornach Dorf"? "Arlesheim Dorf" gibt es ja, aber dann nur noch "Dornach Bahnhof", was aber bei den SBB "Dornach-Arlesheim" genannt wird. Einheitlich sollte es schon gehandhabt werden.

    Beim ZVV findet man die Gemeindegrenzen, wenn auch schematisch. Ich finde generell, dass die Haltestelleninfos in ZH besser gestaltet sind als z.B. in Basel oder Bern.

  • luesker: Die Haltestellenbezeichnung muss natürlich nicht zwingend "Dorf" sein, wenn die Haltestelle am Bahnhof ist, darf die Haltestellenbezeichnung natürlich auch "Bahnhof" heissen.

    Dass Haltestellen für die SBB immer gleich heissen können wie für lokale Verkehrsbetriebe ist wohl unmöglich. Entweder müsste dafür jeder SBB-Bahnhof (an welchem Busse oder Trams verkehren, die mindestens einen weiteren Halt im selben Ort haben) mit "... Bahnhof" ergänzt werden (was komisch aussehen würde, da die Züge meistens nur an Bahnhöfen halten) oder die Busse/Trams dürften den Bahnhof nicht mehr mit "Bahnhof" bezeichnen.

    Sprich z.B. die SBB müssten den Bahnhof Muttenz als "Muttenz Bahnhof" ankündigen oder die BLT dürfte die Haltestelle am Bahnhof Muttenz nur noch "Muttenz" nennen.

    Einmal editiert, zuletzt von Baragge (11. August 2015 um 17:43)

  • Tschuldigung, ich hätte ein Satiresmiley anfügen sollen... Ich bin für die Bezeichnung "Allschwil City".

    Nein, im Ernst, was die SBB angeht so gehe ich mit dir selbstverständlich einig. Auch die SZU nennt ihre Haltestelle schlicht "Adliswil", für die Busse der AHW und VBZ aber "Adliswil Bahnhof". Ist glaube ich weitbreitete Praxis.

    Aber was ich meinte: das Anfügen eines Zusatzes wie Dorf o.ä. macht doch nur dann Sinn, wenn es als Unterscheidungsmerkmal nötig ist, um eine Verwechslung auszuschliessen. Andernfalls sehe ich keinen Mehrwert darin.

  • Ich bin der Meinung, dass die Endzielanzeige am Fahrzeug mit dieser auf der Printversion des Fahrplanes übereinstimmen sollte (gegebenenfalls auch DFI Tafeln). Für uns einheimische ist dies kein Problem und wir kommen damit klar, aber wenn Ortsfremde (kommt gelegentlich in Basel vor) auf verschiedene Versionen der Endstation treffen, dürfte dies für Verwirrung sorgen bei grösseren Abweichungen.

    PS: Allschwil Dorf habe ich bisher noch nirgends gesehen, offiziell heisst die Haltestelle "Allschwil"

  • Genaugenommen ist alles Beschriebene harmlos. Es gibt bei der SBG die Buslinie oder besser gesagt ein Buslinien-"Netz" innerhalb von Steinen und Ortsteilen. Verkehrszeiten sporadisch und jede Fahrt hat ein anderes Endziel oder einen anderen Fahrweg. Anschrift ist virne immer 7305 Steinen, egal ob er in Steinen Schulzentrum steht und nach Steinen-Hägelberg fährt oder grade von Steinen-Weitenau nach Steinen Bf fährt. Sehr kundenfreundlich....

  • Kann mir jemand erklären bitte, wo "Allschwil Dorf" angeschrieben steht? Ausser das in den Fahrzeugen Allschwil etwa 3 Mal angezeigt wird auf dem Display ist mir noch nie etwas aufgefallen diesbezüglich

  • Die Anzeige auf den Fahrgastmonitoren im Wageninneren zeigt einmal die Ankunftshaltestelle «Allschwil» an und dann die Abfahrtshaltestelle «Allschwil».
    (also 2x «Allschwil»)

  • 1. Allschwil als nächste Haltestelle (grüner Balken oben)
    2. Allschwil als übernächste Haltestelle
    3. Allschwil als Endstation (grüner Balken unten).

    Aber sehr gerne liefere ich dir heute Abend ein Beweisbild!

  • 1. Allschwil als nächste Haltestelle (grüner Balken oben)
    2. Allschwil als übernächste Haltestelle
    3. Allschwil als Endstation (grüner Balken unten).

    Aber sehr gerne liefere ich dir heute Abend ein Beweisbild!

    das passiert ebenso in Weil am Rhein und in Riehen. Vermutlich auch bei den meissten anderen Endstationen. Es fällt halt bei den Linien mit Wagen mit der alten Haltestellenanzeige nicht auf.

  • @Landschäftler - Ganz normale Anzeige!

    Unten steht natürlich immer die End-Destination in diesem Falle «Allschwil»

    PS: Es braucht KEIN Beweisbild

    Im Übrigen kommt es noch darauf an wo das Fahrzeug gerade steht.
    Steht das Fahrzeug in der Einfahrtshaltestelle steht zB 2x Allschwil - wenn man auf die Endhaltestelle zufährt steht dann 3x Allschwil

  • Wenn die Endstation nur ein Haltepunkt hat (z. Bsp. Birsfelden Hard) steht

    1. Birsfelden Hard (nächste Haltestelle)
    2. Birsfelden Hard (Endstation)


    Wenn die Endstation zwei Haltepunkte hat (Allschwil, Weil am Rhein, Pratteln nehme ich auch an, etc) steht

    1. Allschwil (Nächste Station - gesehen ab Binningerstrasse, Haltepunkt vor der Schlaufe)
    2. Allschwil (übernächste Station. Haltepunkt nach der Schlaufe)
    3. Allschwil (Endstation).

  • Die Fragen sind:

    Wer programmiert das so? Der Hersteller oder die BVB selber.
    Der Vergleich mit der SBB hingt, sah noch nie, dass ein Zug z. Bsp. an der Haltestelle Pratteln zwei Mal anhält.
    Bei Haltestellen wie Pratteln und Allschwil, sowie Weil am Rhein macht das irgendwie schon Sinn.