So wäre es besseres Deutsch:
Der Beginn der Arbeiten... wird auf das Jahr 2010 verschoben, weil noch Einsprachen hängig sind und weil die Erarbeitung der Kreditvorlage sich verzögert hat.
"Für die Bauarbeiten ist ein Tramersatz zwingend": Nur der Unterbruch des Trambetriebs ist zwingend!
"Risiko eines Wintereinbruchs": Der Winter kommt auf jeden Fall.
"...vorbehältlich der Erledigung der hängigen Einsprachen und der Kreditbewilligung durch den Landrat...": Der Vorbehalt wird in der Schlagzeile als Begründung für die Verschiebung genannt. Das ist unsinnig.
Es sieht ganz danach aus, dass eine rührige Amtsperson ein Communiqué verfasst hat, das die "verzögerte Arbeitsweise" der Ämter verschleiern soll.
Das Ganze ist ein gutes, zum Glück aber harmloses Beispiel für die Misshandlung und den Missbrauch der Sprache.